• <center id="nenel"><em id="nenel"></em></center>
    <tr id="nenel"></tr>
    <object id="nenel"></object>
    <big id="nenel"><s id="nenel"></s></big><label id="nenel"><font id="nenel"><wbr id="nenel"></wbr></font></label>

  • <object id="nenel"></object> <pre id="nenel"><progress id="nenel"></progress></pre>

    標志設計的四“不要”

    http://www.166lh.com 2013年1月6日14:6 博納觀(guān)點(diǎn)

     
     一、商標標識不要用地理名稱(chēng)
       
    用地理名稱(chēng)作商標標識,只能說(shuō)明商品的產(chǎn)地,起不到使消費者辨認商品生產(chǎn)者的作用,而且容易造成產(chǎn)地的混淆。在國內市場(chǎng)上以地理名稱(chēng)作為商標標識的為數很多,如黃河牌汽車(chē)、北京牌彩電等,但出口的商標標識最好不要使用地理名稱(chēng),因為許多國家的商標標識法都以地理名稱(chēng)缺乏顯著(zhù)特征和地理名稱(chēng)屬大家共有,不應為某一生產(chǎn)者獨占為由而不予商標標識注冊。有的即便勉強注冊也要附帶許多限制條件,如青島牌啤酒、中華牌香煙等在外國注冊就遇到類(lèi)似的情況。
    二、商標標識所用外文不要有姓氏的含義
       
    一些國家的商標標識法規定,用姓氏名稱(chēng)作為商標標識必須征得本人同意。如本人死去不久,則要征得其法定代表機構或代理人的同意。我國有些商標標識所附英文恰巧就是外國人的姓氏名稱(chēng)或有姓氏的含義。如紫羅蘭商標標識的英文“Violet”,“前進(jìn)商標標識的英文“Forward”,“鉆石商標標識的英文“Diamond”,“天鵝商標標識的英文“Swan”分別與英國人的威奧萊特、福沃特、戴蒙德和斯伍森的姓氏音相同或相近,這樣的商標標識在國外注冊時(shí)都遇到了困難,有的根本不能注冊商標。
    三、不要采用數字作為商標標識
       
    以數字作為商標標識在許多國家認為其缺乏顯著(zhù)特征,并且數字為全人類(lèi)所共有而不應歸某一生產(chǎn)者所獨占,因而不給商標標識注冊。有些國家很忌諱個(gè)別數字,如西方國家認為“13”是個(gè)不幸、兇險的數字,任何場(chǎng)合都盡量避開(kāi)它。有一些國家的法律規定數字可作為商標標識注冊,但以該商標標識已經(jīng)廣泛使用或已出名成為名牌為條件。所以,為出口商品設計商標標識,最好不要采用數字作為題材。
    四、商標標識的文字、圖形、顏色等不要有不好的含義
       
    有的國家商標標識法根據本國的風(fēng)俗作了一些特殊規定,或者在習慣上忌用。出口商品的品牌商標標識設計,應注意要和各地的社會(huì )文化傳統相適應,不要違背當地的風(fēng)俗習慣和  各國的宗教信仰,特別是各地的忌諱。
       
    如我國出口的白象牌電池在東南亞各地十分暢銷(xiāo),因為白象是東南亞地區的吉祥之物,但在歐美市場(chǎng)上卻無(wú)人問(wèn)津,因為白象的英文“White Elephant”意思為累贅無(wú)用令人生厭的東西,可見(jiàn)誰(shuí)也不會(huì )喜歡;
       
    我國的藍天牌牙膏出口到美國,其譯名“Blue Sky”則成了企業(yè)收不回來(lái)的債券,銷(xiāo)售無(wú)疑成了問(wèn)題;
       
    在中國一般將鹿看作是快樂(lè )、活潑、長(cháng)壽的象征,但在巴西等地卻是同性戀的俗稱(chēng);
       
    日本人把龜視為長(cháng)壽的象征,而中國忌諱龜而把仙鶴、松柏喻為長(cháng)壽;
       
    在法國仙鶴則是蠢漢和淫婦的代名詞;孔雀在東方人心目中是美麗的,但是在法國是淫婦的別稱(chēng);
       
    郁金香是荷蘭的國花,在士耳其是愛(ài)情的象征,但在法國人的眼里卻是無(wú)情無(wú)義之物;
       
    斯里蘭卡、印度視大象為莊嚴的象征,在歐洲人的詞匯里大象則是笨拙的同義詞;
        
    伊斯蘭教國家禁用豬及類(lèi)似豬的圖案設計;
       
    狗在北非視作不法;中國人引為自豪的熊貓,在東南亞、歐美等地廣受歡迎,視為憨態(tài)可掬,但伊斯蘭國家卻對它有厭惡之感;西方人忌諱用黑貓,認為黑貓是不祥之物;
        
    由于各國存在這些特殊的禁忌,就要求我們在為出口商品設計品牌商標標識時(shí),不能隨心所欲,應避其所忌。國際市場(chǎng)上的品牌商標標識設計要符合市場(chǎng)國當地的法律規范,也要符合國際慣例,以便于向有關(guān)部門(mén)申請商標標識注冊,取得商標標識專(zhuān)用權。品牌商標標識設計要顯示出企業(yè)或產(chǎn)品特色,品牌商標標識設計的獨特性可以使企業(yè)的品牌在成千上萬(wàn)的品牌競爭中脫穎而出,易于吸引消費者的注意力。
       
    品牌商標標識設計應向消費者暗示產(chǎn)品的效用或質(zhì)量,如“Sprite”飲料初次出現在香港市場(chǎng)上時(shí),根據港澳取吉利心理的常規,按其諧聲取名為事必利,實(shí)際銷(xiāo)售情況并不好,后改名為雪碧,給人以冰涼解渴的印象,產(chǎn)品也隨之為消費者接受。美國寶潔公司在中國銷(xiāo)售的洗發(fā)護發(fā)用品中,有一個(gè)品牌叫飄柔,意為頭發(fā)飄逸柔順,既能充分地顯示商品的特性和品質(zhì),又能給消費者留下美好的心理回味。

     

    一区二区三区精品成人免费 伊人久久丁香色婷婷啪啪 久久精品女人18毛片水多国产 一区二区三区国产99
  • <center id="nenel"><em id="nenel"></em></center>
    <tr id="nenel"></tr>
    <object id="nenel"></object>
    <big id="nenel"><s id="nenel"></s></big><label id="nenel"><font id="nenel"><wbr id="nenel"></wbr></font></label>

  • <object id="nenel"></object> <pre id="nenel"><progress id="nenel"></progress></pre>